台湾のおもしろ日本語。キレイになれるのかな?

昨日から、台湾は端午節の四連休に突入、学校も休みになっている。

久しぶりに、昼間から近所の量販店に日用品の買い出しに出かけたのだが、化粧品売り場で、また久しぶりに腹筋に来るものに遭遇した。


接着しなりでふたえ
がごつくわる


うん、意味は何となく伝わってくるね。

「接着しなり」って初めてみる名詞だけど、きっと、接着した感じがしなやかなんだろう。

そして、「がごつくわる」のところは、「が、ごつく わる」で、二重の部分が「ごつく=くっきりはっきり?」と「わる=わかれる?」ということなんだろうね。

そんでもって、「~が割る」って言いかたってことは、主語である二重自身が割るってことなのよね。笑

そうか……美を追求する娘さんの二重が自分で自分をごつく割るのか…ある意味サスペンス。想像したら腹筋に来た。(爆)


これで終わりかと思ったら、下の段にも隠し玉。


変るい大目です


なんだろう?? これは、変換できん。

「へんるいおおめ」って読んでしまったよ。

大きい目に変わるって言いたいのか??(爆爆)


ちょっと暫く、売り場で一人にやにや怪しい人になってしまった。

本当、だから量販店って、おもろいのよな。






台湾いとしこいし

台湾が好き。 やって来た来た、いとしくて、こいしい、台湾。 勉強して、食べて、遊んで、旅して。勢いだけで、突っ走る元OL留学生、今日も台湾をゆく。 2017年台湾の大学の修士課程卒業、台湾で社会復帰。 instagram@taiwanitoshikoishi