台北MRTに日本語アナウンス!?

今日、用事の帰りにMRTに乗っていて、耳に入った、次の停車駅を告げるアナウンスに、なんだか違和感を感じた。


「台北車站(中国語=北京語)、Taipei Staition(英語)、台北車站(台湾語=閩南語)、台北車站(客家語)、たいぺいえき」


え!? いま、「たいぺいえき」って言った!?


日本語!?


びっくりしてる間に着いた次の台大医院駅ではいつもの通り、中国語、英語、台湾語、客家語の四つの言葉のアナウンスだった。

聞き違いだったのか?


と思ったら、中正紀念堂でも「ちゅうせいきねんどう」とアナウンスが。


どうやら、観光客が多い駅で日本語が流れるっぽい??


えええ!? でも、昨日までこんなアナウンスあったっけ??

それか私が昨日までぼーーーっとしてたの!?

いつのまに。いつのまに。

すごい、びっくり。

月曜日の通勤時に、また注意して聞いてみよう。


※12日追記:ニュースによると、10日からだったらしい。でも10日の金曜日にはなかったと思うんだけど~~やっぱり私、通勤時間はぼーっとしてるのか?汗

台湾いとしこいし

台湾が好き。 やって来た来た、いとしくて、こいしい、台湾。 勉強して、食べて、遊んで、旅して。勢いだけで、突っ走る元OL留学生、今日も台湾をゆく。 2017年台湾の大学の修士課程卒業、台湾で社会復帰。 instagram@taiwanitoshikoishi